【大一200字清明节英语作文】清明节
- 377字
- 216阅读
The Qingming(Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
清明节是中国24个节气之一,每年4月4-6日。节后,气温会升高,降雨量也会增加。现在是春耕播种的好时节。但清明节不仅是指导农活的季节性节日,更是一个纪念节日。
The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
清明节是悲伤和快乐的结合。
This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
这是最重要的牺牲日。此时,汉族和少数民族都会祭祀祖先,并为患病者扫墓。此外,他们不会在这一天做饭,只供应冷食。
The Hanshi(Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
寒食节通常在清明节前一天。由于我们的祖先经常将这一天延长到清明,他们后来被结合在一起。
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
每个清明节,所有的墓地都挤满了前来扫墓祭祀的人。前往墓地的路上交通变得异常拥挤。今天,海关大大简化了。在略微扫墓后,人们会献上食物、鲜花和死者的最爱,然后烧香、烧纸钱,在牌位前鞠躬。
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.
与扫墓者的悲伤相反,人们在这一天也享受着春天的希望。清明节是一个阳光明媚、树木和草地变绿、大自然再次活跃的日子。自古以来,人们就有春游的习俗。这时到处都是游客。
People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not only during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."
人们喜欢在清明节放风筝。放风筝其实并不局限于清明节。它的独特之处在于人们不仅在白天放风筝,而且在晚上也放风筝。绑在风筝或线上的一串小灯笼看起来像闪闪发光的星星,因此被称为“上帝的灯笼”。
The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
清明节也是植树的时候,因为树苗的成活率很高,树木生长速度也很快。在过去,清明节被称为“植树节”。但自1979年以来,“植树节”被定为公历的3月12日。
阅读全文
隐藏本篇内容